Группа компаний «БИЗНЕС КАР» -
крупнейшая сеть официальных дилерских центров Тойота и Лексус в Европе

В лучах восходящего солнца: фестиваль Hinode Power Japan

02.08.2019

Слова «весна» и «Япония», произнесённые вместе, ассоциируются у нас теперь не только с цветением сакуры и Ботаническим садом, но и с ежегодным фестивалем японской культуры Hinode Power Japan.

Вот уже несколько лет ГК «БИЗНЕС КАР» — почётный гость этого фестиваля. А сейчас в гостях у Business Car Style основатель Hinode Power Japan господин Эндо Иори, которого мы засыпали вопросами о фестивале, о России, о Японии и, конечно, об автомобилях.

BCS: Как возникла идея проведения фестиваля Hinode Power Japan?

Эндо Иори: «Японский дом» занимается разными проектами, связанными с культурой Японии и России. Восемь лет назад мы выиграли тендер на проведение отбора российских участников для World Cosplay Summit — мирового чемпионата косплееров, который проходит в Нагое. Победив, мы стали официальными партнёрами мероприятия и получили право ежегодно выбирать пару, которая будет представлять Россию на этом чемпионате в Японии. «Хинодэ» на русский язык переводится как «рассвет»; смысл названия заключался в том, чтобы российские косплееры встретили рассвет в Японии.

Как развивался фестиваль с течением времени? В чём отличие первого от последующих?

Теперь это большой фестиваль японской культуры. Первый был, скорее, молодёжным мероприятием, ориентированным на косплееров, со временем же фестиваль стал более классическим, семейным, посвящённым японской культуре в целом. Мы хотели, чтобы каждый мог найти здесь что-то для себя: взрослые — поучаствовать в каком-то интересном мастер-классе, дети — поиграть в игры или косплей. Такое направление развития было выбрано потому, что если в других странах косплей — это массовое явление, то здесь, скорее, субкультурное. И если мы хотим сделать хороший фестиваль, на который будет приходить много людей, мы должны это учитывать.

Фестиваль Hinode Power Japan родился в 2011 году из идеи проведения косплей-­чемпионата. Впрочем, сам косплей, который в те годы оказался новым расцветом интереса к современной японской культуре, очень быстро стал лишь частью фестиваля, хотя и формообразующей. Но юноши и девушки, одетые в яркие костюмы любимых героев, в футуристичный камуфляж и фантастические доспехи, отлично смотрелись и на аллее уличного японского фастфуда, и у эстрады, и на мастер-­классах, и на игровых ­площадках.

Насколько сейчас, на ваш взгляд, фестиваль передаёт массовую культуру Японии?

Пока не совсем. Многие гости фестиваля всё ещё говорят, что они не увидели, не почувствовали Японию. А мы работаем над тем, чтобы было иначе. Например, у нас был стенд с сакурой — а надо, наверное, чтобы весь павильон был в ней. Чтобы было больше храмов, гейш — всего того, что ассоциируется с традиционной культурой страны. Мы хотим, чтобы каждый, кто к нам пришёл, от ребёнка до пенсионера, сказал: «Да, я увидел Японию».

Мы заметили, что в этом году на фестивале были люди всех возрастов, включая пожилых, хотя в целом у Hinode репутация фестиваля молодёжной культуры.

Мы, безусловно, можем только радоваться тому, что сохраняем за собой рынок косплея, но наша цель — стать массовым мероприятием. Например, в этом году мы договорились с компанией JAL, чтобы они провели на фестивале мастер-класс по бизнес-этике. При этом в зале было много косплееров, и, может быть, для них это не особенно интересно, но наша задача — не просто провести молодёжное мероприятие, а постараться донести до гостей дух и характер Японии.

Надо сказать, что косплей всегда будет ключевым действом фестиваля Hinode Power Japan. Причём просто показом себя и придирчивым осмотром других любителей принарядиться в костюмы девушек-­драконов и юношей-­воинов это не ограничивается. Сразу на двух площадках проходили вполне серьёзные выступления профессиональных артистов, в амплуа которых невероятным образом переплетались традиционные и современные виды искусства. Отдельно стоит упомянуть невероятное количество и разнообразие того, что можно было попробовать. И это не про еду. Японское фехтование, плетение узоров из узлов, основы японской медитации, бон-одори, оригами, кэндама… За один день можно было узнать столько нового, сколько в другое время не узнаешь и за год. Главным же событием для косплееров стал финал конкурса World Cosplay Summit Russia, победитель которого поедет в Японию на мировое первенство.

К разговору о косплее: есть ли у вас любимый персонаж манги, аниме?..

Из тех, что сейчас пользуются популярностью, — нет, наверное, это уже для другого поколения. «Мои» персонажи — это кто-то вроде Dragonball, такая классика-классика. Но я бы рекомендовал знакомиться с мангой, аниме бизнес-направлений. Там очень интересно представлены бизнес-процессы.

Манга — это же такой способ передачи информации. Здесь, в России, когда я ходил получать права, мне дали инструкцию, и там было так много текста, что я даже растерялся. А в Японии в той же самой ситуации всё было представлено рисунками — понятно, наглядно, очень удобно для таких людей, как я.

Фестивальная страна

Что включает в себя понятие «семья Hinode»?

После первого проведённого отбора на World Cosplay Summit (WCS) к нам захотели присоединиться многие региональные фестивали. В России ведь очень много проходит аниме-, манга-фестивалей, в разных городах. И «семья Hinode» — это региональные фестивали, где проводят отборочный тур WCS и высылают сюда своих представителей. Они участвуют в фестивале в Москве и затем летят на финал в Японию. Помимо этого, некоторые косплееры из регионов напрямую заявляются участвовать на наш фестиваль. Именно так в 2014 году победила в московском отборе пара из Калининграда, которая затем стала чемпионом мира в Нагое.

В России проходит серия фестивалей, объединённых в «семью Hinode», на которых проводятся региональные отборы будущих участников всемирного саммита косплея.

Играть по-японски

 

Манга и аниме на поверку охватывают гораздо больший диапазон возрастов, чем принято считать. Но надо признать, детей и молодёжи на фестивале было существенно больше, чем их родителей. Причём занятий, и познавательных, и развлекательных, на всех хватило с головой. Только настольных игр, от серьёзных шашек Го до совершенно детских мамэ-цумами с бобами и палочками, был добрый десяток. Огромную площадь занимали компьютерные игры и разного вида телеприставки. Конкурировать с ними по разнообразию могли только лавочки с сувенирами и тематическими предметами из аниме.

Что, на ваш взгляд, общего в культурах Японии и России? Что нас объединяет?

Мы совершенно разные, но в чём-то очень похожи. Это трудно объяснить. Точка, где мы чувствуем счастье, очень похожа. Точка, где мы чувствуем грусть, очень похожа. То, как мы привыкли работать, скорее, нет. Но мы всё равно очень близки. На мой взгляд, японцы и русские ближе, чем японцы и американцы, например.

Какое у вас любимое японское блюдо?

Я люблю рис. Это странно прозвучит, но мне нравятся все блюда с рисом. Ещё меня часто спрашивают про суши в России. Поскольку в Москве моря нет, здесь трудно достать свежую рыбу, которая нужна для настоящих хороших суши. Но мне нравятся так называемые «русские суши» — с майонезом, сыром, поджаренные… (смеётся). Очень вкусно. У меня есть русские коллеги, которые говорят: «Я люблю картошку». Вот такая же тема у меня, я люблю рис.

Какое ваше любимое русское блюдо?

Русская кухня в принципе очень вкусная. Особенно мне нравятся супы: борщ, солянка, уха…

Уличная еда

Невероятный интерес вызвала целая улица разного рода лавочек и открытых кафешек, где готовили и продавали еду, соответствующую нашему пониманию фастфуда — перекуса. И если вы никогда не пробовали мороженое с васаби или дымящие холодом коктейли, тайкаи, адзуки, якисобу и ещё десятка два незнакомых на­­именований, то вы много потеряли. В этом году уличная еда была представлена очень широко, и разнообразию вполне мог бы позавидовать какой-нибудь небольшой идзакай — традиционный японский трактир!

Япония очень «фестивальная» страна, там много проходит подобных мероприятий. Какие из них самые значимые?

Каждый месяц в Японии какой-то праздник: весной это цветение сакуры, осенью — любование листьями клёна. И в каждом регионе они проводятся по-своему. Вот я был недавно в России на Масленицу. Это большая разница: Масленица на Красной площади и, например, в Сергиевом Посаде. Один и тот же «контент», но представлен совершенно по-разному. В Японии принято из одного региона ездить смотреть праздник в другой: чего ожидать, примерно понятно, но интересно взглянуть, как именно всё будет устроено.

А сам фестиваль Hinode похож на японский?

Если взять WCS, то он отличается очень сильно. Финал проходит в каком-то крупном театре, при котором есть огромный парк, куда съезжаются косплееры со всей страны. Они там гуляют, фотографируются, обмениваются визитками — всё заточено под косплееров. Формат Hinode больше похож на европейский (французский, испанский) экспостиль. К сожалению, в Японии пока ещё нет массового фестиваля русской культуры, но мы надеемся, что однажды мы (или кто-то ещё) сможем что-то подобное организовать.

Правый руль самурая

Лучшие автомобили

 

Лучшие в мире автомобили и Япония — понятия совершенно и давно неразрывные. Неудивительно, что в фестивале приняли участие и они. Футуристичный кроссовер Toyota C-HR и компактный Lexus UX представила ГК «БИЗНЕС КАР». На стенде было не протолкнуться все два дня, а среди самых активных посетителей разыграли Lexus. Пока в виде зарядного устройства… Эти кроссоверы — новинки российского рынка. Они прекрасно смотрелись среди пёстрой толпы одетых в самые фантастические наряды людей, формируя какую-то особую атмосферу уместности всего происходящего.

Поскольку мы автомобильная компания, не можем не спросить про автомобили. Вы водите? В России в том числе?

Да. В России езжу на Toyota Highlander.

Легко привыкли к нашему движению?

Да, одного дня было достаточно. Поначалу только немного путаешься: хочешь включить поворотник, а вместо этого включаешь дворники.

Есть легенда, что левостороннее движение в Японии возникло из-за самураев, которые носили меч на левом боку. Правда ли это?

Точно не знаю, но не удивлюсь, если так оно и есть. Например, представители JAL на мастер-классе говорили, что, когда кланяешься, обязательно показывать руку. В прежние времена самураи при поклоне и приветствии обязательно показывали обе руки, чтобы продемонстрировать, что у них нет оружия. В Японии очень многие обычаи уходят корнями в древние традиции, так что и с левосторонним движением может быть подобное, почему бы и нет?

Есть что-то, что вы перенесли бы из японской автомобильной культуры в российскую?

Вежливость, заботу о других водителях. Есть некоторые вещи, которые японцам просто непонятны. Например, при повороте налево: откуда берётся второй ряд, а затем и третий? У нас очень разная культура вождения. Когда я возвращаюсь из Японии и сажусь здесь за руль, мне сразу сзади начинают сигналить, торопить. А в Японии всё медленно, спокойно.

Японская автопромышленность лидирует на мировом рынке. Как вы этого добились?

Это наше старшее поколение, мы их зовём сэмпаями. После Второй мировой войны Япония была в упадке, им просто надо было что-то делать. Они очень много работали, развивали отрасль и добились того, что сейчас она на таком высоком уровне. Мы их очень уважаем. Насчёт нового поколения — не уверен, что они сумеют этот уровень удержать, но… увидим со временем.

Как думаете, у России есть шанс выйти на мировой уровень в автомобильной отрасли? Что нам нужно перенять у вас, чтобы сравняться?

Хороший вопрос. Россия же очень большая страна с разнообразными ресурсами. На мой взгляд, важнее всего правильно их распределить и грамотно выстроить систему.

Музыка и новые традиции

 

Те, кому не очень интересны манга и компьютерные игры, экзотические блюда и японские единоборства, получили шанс послушать музыку из Страны восходящего солнца. Традиционные стили представляли знаменитые японские барабанщики Gyouten, задавшие ритм всему фестивалю, играющая на кото Hiroe Morikawa, поражающая сочетанием классической и авангардной манер исполнения, а модные музыкальные направления представила исполняющая современные мелодии на самом настоящем сямисэне Shinobu Kawashima, которой удавалось из средневекового инструмента извлекать хардкор и электро-поп.

Вы были в дилерских центрах Тойота и Лексус в России? Какие остались впечатления?

На обслуживании не был, но, когда приобретал машину (кстати, в вашем дилерском центре), всё было на очень высоком уровне. В дилерских центрах вашей компании очень приятно, комфортно и сразу видно, что работают профессионалы.

Как вы видите будущее автомобиля? Например, сейчас многие говорят об электромобилизации.

Мы, конечно, за экологичность и за электромобили. Хотели даже здесь, в здании, поставить электрозарядку, но пока ещё с электромобилями не всё так просто: они очень долго заряжаются, например. И если подумать, для выработки электричества тоже требуется немало ресурсов. Поэтому насколько это экологичное направление, ещё предстоит оценить. Но мне вот что интересно. Почему в России так развит каршеринг? В Японии у него нет перспектив: японец никогда не возьмёт машину, которой кто-то уже пользовался. На мой взгляд, это хорошо: то, что трудно представить в Японии, здесь успешно работает.

Возвращаясь к фестивалю: собираетесь ли вы как-то его расширять, развивать?

Да, разумеется, мы собираемся это делать и будем признательны вашей компании за ту поддержку, которую вы оказываете. На ваши машины посетители обращают внимание. Я много ездил по региональным фестивалям — таких превосходных автомобилей больше нигде нет!

У вашей страны в России очень высокая репутация.

И не в последнюю очередь благодаря вам! В своё время вы поддержали наш фестиваль как мероприятие, посвящённое японской культуре, когда к нам пришло всего 1200 человек. В этом году фестиваль посетило более 33 тысяч гостей. Это самое красноречивое свидетельство того, как много вы делаете для популяризации японской культуры в России.

Хочется надеяться, что в будущем году фестивалю добавят ещё хотя бы день и ещё один павильон. И Hinode Power Japan снова побьёт рекорд, открыв японскую весну в Москве.

Похожее по теме

  • Правила удачного пикника

    Свежий воздух, красивый пейзаж, запах горящего угля и хорошая компания

    02.08.2019
  • Toyota Hiace

    Этой весной произошло обновление Toyota Hiace - одного из самых популярных в мире микроавтобусов.

    02.08.2019
  • Три награды у ГК «БИЗНЕС КАР»!

    Три дилерских центра ГК «БИЗНЕС КАР» стали лауреатами премии «Награда президента» в номинации «Ре

    02.08.2019
  • Новая команда, новые высоты

    Константин Терещенко продолжает карьеру в классе прототипов LMP2, но уже в новой команде

    02.08.2019
  • Довести до совершенства

    Фирменные аксессуары создают стильные акценты, помогают сохранить первозданный вид, а некоторые о

    02.08.2019
  • Lexus LM

    Новый роскошный минивэн Lexus отметился мировой премьерой на автошоу в Шанхае в апреле 2019 года.

    02.08.2019
  • Land Cruiser Prado обрёл Style

    На российском рынке появилась новая спецверсия среднеразмерного «сухопутного крейсера»

    02.08.2019
  • Toyota впереди!

    Компания Toyota отчиталась о результатах продаж за 2018 год

    02.08.2019
  • Серебро на «серебре»

    В  Москве были названы лучшие корпоративные медийные проекты

    02.08.2019
  • Стритфуд по-японски

    Японская кухня – это необъятное море вкусов и форм

    02.08.2019
  • Конкурс – это не только борьба

    Группа компаний «БИЗНЕС КАР» провела очередное ежегодное соревнование

    02.08.2019
  • В стремлении быть лучшими

    Журнал BUSINESS CAR Style удостоился второго места на конкурсе «Медиалидер-2018»

    02.08.2019